sábado, 21 de enero de 2017

Napoleón encumbrado en Toulon por la joven Charlotte Midelton, según Guy Breton.

Guy Breton
Hace  varios meses me encontré con otro de los volúmenes que la editorial Bruguera tradujo del francés de las "Histoires d'amour de l'Histoire de France" (10 volúmenes, años 1955-67), en concreto el sexto tomo que dedicaba a "El Amor Revolucionario" en los turbulentos años de la Revolución Francesa y cuyo autor también era el mismo el escritor y periodista francés Guy Bretón (1919-2008). En la misma línea del que dedicó a la figura y amoríos de Napoleón, que ya tratamos en su momento en nuestro blog :

http://byroncillo.blogspot.com.es/2016/01/chismes-de-alcoba-o-la-estrategia.html

Bretón nos relata muchas de las andanzas y correrías sentimentales de los famosos y no tan famosos personajes de la Francia de la época de Luis XVI: el mismo monarca, Madame du Barry, Marat, Robespierre, Maria Antonieta, Thérese Cabarrus, Madame Tallien... y como no, del futuro emperador francés, cuando era un joven  lugarteniente de artillería. Como define la contraportada del libro: "Los grandes personajes históricos, figuras idealizadas gratuitamente, pintadas muchas veces con los colores de la adulación, aparecen ante nuestros ojos como hombres auténticos, junto a los cuales encontraremos siempre a una mujer... cuando no a muchas. [...] Con singular desenfado, pero con un realismo abrumador, Guy Breton ha descorrido los velos de la intimidad para mostrarnos la "otra" historia de su país, que en infinidad de ocasiones es también la "otra" historia de Europa o incluso del mundo."

En el caso que nos ocupa con Guy Breton, que me recuerda en algunos momentos a nuestro escritor Carlos Fisas, nos retrata a un Napoleón empeñado en hacer carrera y, siguiendo los consejos de sus amigos, tratando de unirse a una mujer con medios o relaciones (era indiferente a la, en algunos casos, madurez en la edad) que le allanara su camino, en ocasiones invirtiendo similares (sinó las mismas) energías y planificación que con la táctica desarrollada en el campo de batalla.

Os presentamos un pasaje del libro que relata el encuentro y relación entre el joven Napoleón y Charlotte Midelton, que se revelaría trascendental para la carrera del joven oficial, gracias a la inteligencia y perspicacia de esta joven de 26 años natural de Santo Domingo.




EL TEXTO

«Bonaparte, que no tenía un permiso más que de seis meses, hubiera tenido que reincorporarse en marzo de 1790, pero como amaba a su familia, no supo decidirse a marchar y se quedó un año más.

Para ocupar el tiempo libre entre los discursos violentos que hacía contra la monarquía se paseaba por la montaña y cogía flores en compañía de su nueva amante. Cuando llovía, los venes se metían en una cama y renovaban su placer personal un acto que el padre Loth había incluido en su sistema de educación. El pequeño lugarteniente de artillería vivió así un año delicioso, alejado de una Francia agitada por la Revolución.
 
En febrero de 1791, después de dieciocho meses de ausencia, Bonaparte decidió regresar a Auxonne, donde se encontraba su regimiento. Sus camaradas lo encontraron muy cambiado. Las mujeres corsas le habían dejado en el corazón una amargura que le hacía soñador y romántico. Por la noche escribía ideas hastiadas sobre el amor:

Napoleón en su juventud
"Lo considero perjudicial para la sociedad y la felicidad individual de los hombres, escribía. En fin, creo que el amor hace más daño... y que sería una gran acción de una divinidad protectora deshacernos de él y expulsarlo del mundo." (1).

Lo cual no le impidió, poco tiempo después, concurrira un premio de la Academia de Lyon con una obra declamatoria y anfigúrica sobre la pasión amorosa... Estas actividades paralelas no parecían molestar al ejército, y fue nombrado lugarteniente de primera. Muy contento, Napoleón decidió festejar su ascenso descansando un poco, pidió un permiso de doce meses, y se fue a recoger flores a Ajaccio...

Pero no dedicó las vacaciones únicamente al estudio de la flora sino también al de la fauna, y, según nos dicen, «Se interesó especialmente a las distintas clases de pelaje que producían las pastoras de las montañas». Lo cual era una actividad tan cautivadora que al finalizar su permiso no se reincorporó, por lo que fue eliminado de los mandos del ejército. Molesto por ello, se precipitó a París en junio de 1792 y pidió su reintegración. Hizo tan hábiles discursos que le nombraron capitán...

Loco de alegría, corrió a Marsella, se embarcó y volvió a su Córcega a saborear su alegría durante nueve meses. Mientras se paseaba muy bien acompañado por las montañas, la Convención declaraba la patria en peligro. La noticia no le alteró. La calma de su isla le parecía mejor que la agitación de los campos de batalla, en los que en cualquier momento se corría el riesgo de recibir un mal golpe (2).

Durante el verano de 1793 Napoleón se enfrentó con Paoli, quien quería liberar a Córcega entregándola a los ingleses. Todos los partidarios del viejo atacaron a la familia Bonaparte, y muy pronto la situación fue insostenible, por lo que Laetizia y sus hijos se refugiaron en el continente. Apenas llegado, el joven oficial que estaba eliminado del ejército se vio guiado por su buena estrella. Conoció a la primera mujer que debía animarle a convertirse en un héroe... Oigamos el relato de Doris(I):

«La agitación política de Córcega obligó a Napoleón y su familia a refugiarse en Francia. Desembarcaron en Marsella, donde Napoleón conoció a una mujer bastante extraordinaria: Charlotte Midelton(II), hija de una francesa y de un navegante americano. Su madre había muerto y su padre la dejaba en la mayor libertad. Esta mujer tenía unas formas admirables, aunque su rostro no fuera perfecto y era difícil resistirse a los rayos que lanzaban sus ojos negros. Su manera de hablar era extraordinaria, llena de matáforas y neologismos, lo cual le reprochaba a veces Napoleón. Charlotte le respondía: "No eres más que un vagabundo, yo tengo en mi mente mil veces más pensamientos que palabras hay en vuestro idioma. Cuando éste se declara incapaz de suministrarme una palabra, tengo que inventarla."» 

Napoleón en Toulon, p. Detaille.
Esta osadía gustó al joven, quien muy pronto le habló de amor, y fue feliz, Pero Charlotte pedía algo más que un amante ordinario. "No menos ambiciosa que Napoleón, le exhortó a que remprendiera la carrera que había abandonado". Incluso le consiguió una recomendación para Barras, que estaba entonces en misión en la región de Var, y Bonaparte recuperó su grado de lugarteniente de artillería. Muy pronto fue nombrado jefe de batallón. Con este grado participó en el sitio de Toulon.
 

Todo el mundo sabe que el éxito de este cerco se debe al valor del futuro monarca. A pesar de otros oficiales más tímidos y de más antigüedad, hizo establecer una batería que aplastó a los enemigos. Lo que no todos los historiadores han dicho es que Napoleón hizo construir esta batería siguiendo los consejos de Charlotte(III), ya que ésta no le abandonaba en ningún momento, ni siquiera en los de más intensa acción, y que cuando Napoleón veía caer a sus cañoneros y sentía deseos de retroceder, era la intrépida Charlotte la que le cargaba los cañones (3). 

Se tomó Toulon y el nombre de Napoleon empezó a oírse mucho dentro del ejército. El placer que experimentaba nuestro joven héroe sufrió un contratiempo: Charlotte, llamada por su padre, se vio obligada a marchar a América» (4).  Charlotte ya podía desaparecer. Acababa de lanzar a Bonaparte hacia su prodigioso destino ...


__________________________________________
(1) Manuscritos inéditos de Napoleón, publicados por Frederic Masson. 
(2) Jean Savant: "Bonaparte no participó en la lucha nacional contra el invasor. En esta época se encontraba sistemáticamente de permiso. Los combates y la gloria de Valmy, Jemmapes, etc., no le atrajeron. En el momento más álgido de peligro para Francia permanece confinado en su querida Córcega, y si por fin la abandona en 1793, ello se debe a que sus compatriotas le amenazan de muerte" (Los amores de Napoleón).
 (3) Emmanuel Davin precisa que durante el sitio Charlotte Midelton se había unido a Napoleón con el uniforme de un oficial llamado Dutrenel. (Cf. Bonaparte y la americana Ch.. Midelton en Toulon en 1793.) 
(4) Doris, op. cit.


 - - - - o - - - -

(I) Charles Doris, Barón de Bourges

(II) "Ma famille avait pris un logement chez M. Clary, négociant à Marseille. En face de notre logis demeurait Charlotte Midelton. Cette demoiselle, âgée alors de vingt-six ans, était née à Saint-Domingue. Sa mère, que depuis quatre ans elle avait perdue, était née Française. Elle avait épousé M. Midelton, Américain, et capitaine d'un vaisseau de sa nation. Cet officier voulant se fixer à Boston, avait vendu tous les biens que son épouse possédait à Saint-Domingue, d'où il l'avait emmenée en Amérique. Après vingt deux ans de la plus tendre union,il avait pe du cette compagne aussi douce que fidèle. Charlotte, leur unique héritière, avait obtenu de son père qu'elle irait passer quelque temps en France, pour se sous traire aux lieux qui chaque jour lui rappelaient le souvenir de la plus tendre des mères.

M. Midelton,homme de plaisir et marin, avait presque toujours laissé à sa fille une liberté sans bornes. Presque toujours à son bord, il lui était d'ailleurs impossible de la surveiller. Il est vrai qu'une fille telle que Charlotte pouvait de très bonne heure se passer de guide. Quoique peu favorisés de la ſortune, ses parens lui avaient donné une éducation brillante , que le caractère extraordinaire de cette fille avait rendue solide. Une lecture frivole doit être celle des femmes : nées pour être mères de famille, leur savoir doit se borner aux soins du ménage, aux légers travaux de leur sexe. T'elle est et telle doit être l'éducation d'une femme lorsque la nature ne s'est point fait un jeu de l'élever au-dessus de son sexe."(2)

(III) "Le général Dugommier commandait alors en chef devant Toulon. Ma division reçut l'ordre de se réunir à l'armée de siége. Tour-à- je m'oeuvrai près des forts Lamalgue, Marguerite et Malbosquet. Un jour je canonnais vivement ces forts; mais avec assez peu de succès. Dutrenel, qui ne me quittait plus, s'aperçut qu'une batterie qu'on éleverait sur un point qu'elle me désigna, commanderait non-seulement le fort Lamalgue, mais ensore le mettrait à découvert, et balayerait nécessairement tout ce qui le défendrait. Cette observation me parut dépasser les moyens de mon amie ; ce pendant, pour lui complaire , je me, portai sur le terrein. Quel fut mon étonnement, de voir que Dutrênel avait raison! Je fus péniblement affecté de n'avoir pas eu le premier cette idée. L'humiliation d'être devancé par une femme dans ne coup aussi décisif, me gagnait malgré moi. Cette femme était pourtant mon amante; le secret en serait éternellement gardé, et cependant j'étais ja loux : à cette époque, je l'aurais été de Dieu même. Cependant, je dissimulai mon dépit passager , pour mettre à profit l'avis que je venais de recevoir. 

Les représentans du peuple Barras et Fréron, alors délégués près l'armée, voyant remuer de la terre, demandèrent ce qu'on faisait là. C'est, répondit un de mes lieutenans, une nouvelle batterie que l'on construit. Après avoir examiné les lieux, les représentans prononcèrent que cette batterie était inutile, et qu'on eût à cesser le travail. Dutrenel qui était alors près de moi, me dit tout bas: «Ces gens veulent faire les connaisseurs ; mon ami, brusque-les, soutiens ton opinion; le succès est certain ,- tu te couvriras de gloire.» Cet avis entrait assez dans mon caractère : aussi fut il suivi. «Citoyens, dis-je aux délégués, faites votre métier de repré sentans, et laissez-moi faire le mieu d'artilleur. Cette batterie sera construite, et je réponds de son succès sur ma tête

Le ton un peu décidé de ma réponse ne fâcha point les représentans; ils cédèrent, et la batterie fut élevée. Le lendemain; j'en fis l'essai, et le succès dépassa mes espérances. Successivement, les trois forts furent emportés, et les mêmes députés que j'avais brusqués la veille, témoins de mon audace et de mon intelligence, me nommèrent chef de brigade. C'est alors que, réfléchissant au présent que le ciel m'avait fait dans la personne de mademoiselle Midelton, je rougis intérieurement du petit mouvement de jalousie que m'avait donné son précieux avis. Mon nouveau grade accrut la joie de mon amante. Cher Bonaparte, me dit-elle , c'est aujourd'hui que tu dois réſléchir sur le grand art d'enchaîner la fortune et les hommes. Si, faible et craintif comme la foule, tu n'eusses point répondu avec hardiesse aux représentans, la batterie n'eût point existé, les forts ne seraient point enlevés et tu ne serais point général. Il pouvait y avoir des dangers à s'exprimer comme tu l'as fait; mais quiconque aspire à se faire un sort brillant, ne le mérite pas s'il craint de s'exposer pour l'obtenir."(2)

Poco después Charlotte fue reclamada por su padre en Brest, a causa de su estado de salud, para regresar a Boston. Poco después su partida, Napoleón recibió la orden de trasladarse a Niza. Pero Charlotte no desaparecería de la vida del corso tan fácilmente. Años después y recién casado, recibió una extraña misiva desde Toulon:

"Il y avait à peine huit jours que j'étais marié, lorsque je reçus une lettre datée de Toulon. Je l'ouvre; qu'elle est ma surprise! elle était signée Charlotte Midelton. Le nom d'une amie si précieuse vint rallumer dans mon coeur des sentimens que ma nouvelle ſortune n'avait point étouffés. Mon ambition grossit alors à mes yeux la somme des avantages que je pouvais retirer d'une pareille connaissance; je me faisais un bien doux plaisir d'avoir auprès de moi un conseil dont je n'aurais jamais à soupçonner la fidélité. Vaines espérances! bientôt je fus détrompé."(2)
 

__________________________________________________________________________________________________________________________________

Fuentes:

(1) - "Historias de Amor de la Historia de Francia" - (VI) El Amor Revolucionario - Guy Breton, Ed. Bruguera, Barcelona, 1970
(2) - "Amours secrètes de Napoleon Bonaparte." - Tome II - M. Le Baron de Bourges, A. Meaux, de l'Imprimerie de Guédon, 1822
(3) - "Amours secrètes de Napoleon Bonaparte." - Tome II - M. Le Baron de Bourges, Imprimerie de Mme. Ve. Perronneau , quaides Augustins , n°. 3g., 1815

Imágenes:

- http://images.cdn0.buscalibre.com/5253693c58c082b31f000000.__grande__.jpg
- http://emperornapoleon.com/napoleon/napoleonyoung-min2.jpg
- By Édouard Detaille - http://www.armchairgeneral.com/forums/showthread.php?t=55906&page=166, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=19210492

viernes, 13 de enero de 2017

"La Batalla", por Gil, Rambaud y Richaud (2012-14).

Patrick Rambaud (a)
En la entrada de hoy nos remontamos a una de las entradas del mes de mayo de 2015 (http://byroncillo.blogspot.com.es/2015/05/la-batalla-de-patrick-rambaud.html) que dedicamos a una de las mejores novelas históricas que se han escrito sobre el período napoleónico. En concreto nos referimos a "La Batalla", de Patrick Rambaud (Paris, 21/4/1946) , que le valió a su autor el ser galardonado en 1997 con el Prix Goncourt y el Premio a la novela de la Académie française. "La Batalla" era la primera parte de una trilogía que seguía con "Il neigeait" (2000) y finalizaba con "L’Absent" (2003), esta última inédita en España.

Hoy no trataremos de la novela, sinó de la adaptación al cómic de la misma, realizada por Frédéric Richaud y dibujada por el madrileño Iván Gil. Aunque no soy un consumidor de dicho género desde ya hace años, el cómic ya hace tiempo que tiene un amplio mercado entre el público adulto, y los que hemos crecido y disfrutado con el Flash Gordon, de Alex Raymond y Dan Barry, los comics de superhéroes de la Marvel, o los dibujos del Corto Maltés entre otros, creo que bien podemos deleitarnos con una adaptación de la época napoleónica como la que nos ofrece traducida al castellano la editorial tarraconense Ponent Mon.

Esta edición en concreto incorpora juntos los tres volúmenes originales que se publicaron en su momento titulados "La Bataille", junto con unas notas históricas y una separata adicional, "De Essling a Waterloo". A lo largo de siete capítulos, Richaud y Gil nos permiten adentrarnos y visualizar los prolegómenos y el devenir de la batalla de Aspern-Essling, a través del hilo conductor principal del personaje del coronel Lejeune (http://byroncillo.blogspot.com.es/2015/07/luis-francois-lejeune-general-y-baron.html), edecán del Emperador, el coracero Fayolle, el voltigeur Paradis, el señor Beyle, amigo de Lejeune (el futuro escritor Stendhal), la señorita Krauss, Friedrich Staps, y el resto de famosos generales y mariscales franceses de la época, entre otros.

Portada de "La batalla" (b)
A pesar de algún que otro error de manera general en la traducción, como el término "saltadores" en vez de "escaramuzadores" del francés "voltigeurs" o que el soldado Paradis aparece con un tocado de éclaireur de la Guardia de 1814, personalmente el trazo de algunas expresiones me recuerda al género del "manga" tan en boga estos años (lo siento, me quedé anclado en Raymond), y que la figura de Napoleón tenía episodios de malhumor* es bien sabido, pero no tanto como para que cada vez que le traían una mala noticia se pusiera a despotricar verbalmente contra todo el que tenía a su alrededor (esto si no recuerdo mal aún se exagera más en la siguiente novela de Rambaud)... con todo creo que el el binomio Gil-Richaud ha salido bastante airoso del envite: no es un período fácil de dibujar, por la abundancia de uniformes (variados hasta la saciedad), y generalmente bastante recargados; la documentación es otro punto a tener en cuenta, se nota que ha habido una buena labor en ese sentido, tanto en los personajes, como las indumentarias y el armamento de la época; se utilizan diferentes ángulos de vista en las escenas, panorámicos y cenitales en las escenas de batallas o los pasos del Danubio, a ras de suelo para apreciar en profundidad el desplazamiento de las unidades o primeros (primerísimos) planos como el de la expresión de Napoleón al ver el puente destrozado sobre el Danubio por los brulotes austriacos y darse cuenta que está atrapado con sus tropas; tampoco se hacen concesiones en el dibujo en cuanto a reflejar los estragos, la crueldad y las atrocidades en los combates. Junto a una correcta impresión y maquetación, son algunos de los aspectos que contribuyen a que la obra adquiera una dimensión visual que nos aproxima con desenvoltura al espíritu del relato original.

La batalla de Aspern-Essling (las dos localidades cerca del Danubio escenario de los combates) significó una clara derrota para las hasta entonces invencibles tropas de Napoleón (con él como comandante al mando), la pérdida de uno de sus mejores mariscales, Jean Lannes,  y  para los austríacos, la constatación de que su capacidad militar había mejorado ostensiblemente desde las humillantes derrotas de las campañas de Italia y de 1805.

En resumen, una puesta en escena en viñetas, a ratos cuasi cinematográfica, para una más que respetable adaptación de una excelente novela. Con un lenguaje sencillo y una ágil narración logra, al igual que la novela, el objetivo de que "una vez cerrado el libro, [uno] debiera haberlo visto todo intuitivamente y acordarse de la batalla como si la hubiese presenciado".         


Campo de batalla el 22 de mayo de 1809 al mediodía, en versión de Osprey (c)


RESUMEN DE LA HISTORIA

Cuartel de Massena, mayo de 1809.
En los alrededores de Viena, el 16 de mayo de 1809, el coronel Lejeune busca al Mariscal Masséna para transmitirle la orden del Emperador de que construya un puente flotante sobre el Danubio para poder atacar a las tropas del Archiduque Carlos, posicionadas en la otra orilla del río. Masséna tan buen general como famoso "requisador" de pertenencias ajenas, le ordena que vaya a ver al Intendente Daru, en Viena, para que  requise todo el material necesario para tender un paso de 80 metros sobre el gran río. Daru le plantea a Lejeune los problemas de encontrar un número tan elevado de embarcaciones estando en territorio enemigo, pero se prepara para tan importante pedido.

En las dependencias dedicadas a la Intendencia Lejeune encuentra un viejo conocido: Henry Beyle (el futuro escritor Stendhal) tras de una mesa llena de papeles. Luego los dos se trasladan a la casa donde se hospeda Lejeune en la capital austriaca. Al llegar a la misma unos coraceros se encuentran rapiñando en su interior: Lejeune se enfrenta a ellos y acaba golpeando con su pistola a uno de los coraceros. Éstos acaban abandonando la casa amenazando al coronel. Rápidamente sube las escaleras junto a Beyle y encuentra a su Périgord, otro edecán, que ha impedido que los asaltantes irrumpieran en sus dependencias, donde también se encuentra  una bella austriaca, la señorita Anna Krauss. Lejeune invita a Beyle a que comparta con ellos sus dependencias.

Lejeune reunido con el mariscal Masséna.
Mientras tanto Napoleón planea el paso del Danubio y el sábado 20 de mayo a primera hora de la tarde las tropas empiezan a cruzar ordenadamente por el puente. Lejeune se desplaza para ver las evoluciones de las tropas y casualmente topa con el soldado Paradis. Al ver que éste tiene buen ojo para el terreno y que le puede ser útil lo coge como su explorador.

Los coraceros de Espagne pasan a la otra orilla y destacan unos pocos jinetes** para que inspeccionen Esling. Entre ellos se encuentra Fayolle, que recibió en su rostro el golpe de Lejeune. Entran en una casa y sólo encuentran una mujer escondida a la que amordazan y quieren violentar cuando, al presentarse de repente el general en el pueblo, se ven obligados a dejarla precipitadamente en el lugar. 

Es de noche cuando los coraceros vuelven y se encuentran con que la mujer está muerta. Mientras tanto Berthier busca alojamiento y entra en una casa que ya había requisado previamente Lannes. En medio de la conversación aparece Napoleón, que es rápidamente aclamado por las tropas. A la mañana siguiente, comienzan los preparativos de defensa para asegurar las dos poblaciones y el terreno entre ellas.

Mientras en Viena, Beyle se encuentra con Friedrich Staps*** y tras una corta conversación se da cuenta de que "este alemán esta loco...". En Essling las cosas empiezan a torcerse para los franceses: los austriacos envían balsas flotantes llenas de grandes piedras que impactan en el puente y provocan sus primeros cortes. Al mismo tiempo en la retaguardia de Aspern las columnas austriacas empiezan su ataque al pueblo y las columnas de humo se empiezan a ver en Viena por una multitud que parece que asista a un gran espectáculo teatral desde las alturas de la ciudad. El soldado Paradis, reintegrado en su unidad, toma parte en los combates contra los húsares austriacos y pronto la lucha se convierte en una sórdida matanza.

Molitor se reúne con el Duque para plantear la resistencia. Los austriacos no cesan en sus ataques y Aspern es tomado y retomado varias veces. Se lucha por las calles y con la mayoría de las casas destartaladas y en ruinas. La munición empieza a escasear para los hombres de Masséna, y este se compromete a resistir aunque hayan de luchar con palos. Napoleón recibe un impacto de un proyectil que lo tira del caballo. Sus oficiales le ruegan que se retire de la primera línea pero éste les rechaza y finalmente se dirige a la isla de Lobau en la retaguardia para plantear la táctica a seguir.

La carga de los coraceros.
Para aliviar la presión sobre Masséna y Lannes, Napoleón envía la caballería pesada (ver plano de la batalla) en el centro de la línea austríaca. La caballería tiene éxito inicialmente, pero los austriacos tapan el agujero en su frente con más unidades de infantería y el general Espagne que encabezaba la carga muere en los combates.

En Aspern cae la noche entre las casas en llamas. Paradis y su compañero Rondelet retroceden lentamente al divisar el avance de los austriacos por el pueblo. De repente un proyectil destroza a Rondelet y sus restos impactan en Paradís, que queda en estado de shock. Mientras, en Viena, la policia sigue el rastro de Staps.

Finalmente durante la noche el puente es reparado y se restablece la comunicación con el ejército. En la retaguardia el doctor Percy y sus ayudantes intentan salvar a los heridos que se amontonan entre las tiendas. Paradis es puesto sobre la mesa e inspeccionado por el médico, que se da cuenta que los trozos de carne y sangre no son suyos, y dictamina "Este chaval no está para cargar un fusil, pero se le ve lozano. Dele un uniforme y una tarea".          

En seguida visitan a Luisón el encargado de Intendencia para que vista a Paradis con los restos de los uniformes de los muertos. "Tiene una pinta ridícula", dice un enfermero frente a un Paradis que no se ha recuperado aún de su shock. "Ni caso", espeta Morillón, el ayudante de Percy: "Más vale estar vivo con pinta ridícula que muerto con uniforme de gala".

Masséna recibe finalmente refuerzos al día siguiente con tropas de Carra Saint Cyr y se prepara para retomar la villa, que es conquistada finalmente tras una encarnizada resistencia. Los franceses se preparan para la ofensiva en Essling con ayuda de la caballería, pero los austriacos logran finalmente destrozar el puente de una manera tal que impida su reconstrucción. Napoleón y sus tropas vuelven a estar aislados, y lo que es peor, los refuerzos de Davout para proseguir con la ofensiva quedan del otro lado del rio.       

Napoleón acude atónito a ver los restos del puente. Se da cuenta que no quedan opciones de ganar la batalla ese día, por lo que ordena la resistencia en los dos pueblos en manos francesas y el repliegue general por la noche a la isla de Lobau. Mientras el soldado Paradis ayuda a los enfermeros a recoger a los heridos y muertos, sean soldados o generales, como el conde Saint-Hilaire, que es llevado con rapidez hasta el doctor Percy que ya nada puede hacer por él.

La agotada caballería de Bessières, ubicada detrás de Essling ataca para frenar el avance de los soldados austriacos. Los coraceros, cansados por por las cargas efectuadas murmuran disgustados: "Si nuestros caballos supieran disparar, seguro que se matarían a la primera de cambio." También Dorsenne es enviado  con unidades de la Guardia para apoyar la retirada.
 
En el transcurso de la batalla, una bala rebotada de cañón impacta brutalmente en las piernas del mariscal Lannes, entre el horror de los presentes.  A Jean Lannes, el Roldán de la Grande Armée, uno de los pocos que cuentan con la amistad del Emperador, se le amputará su pierna y a pesar de los cuidados del cirujano Larrey, le sobrevendrá la muerte horas después. La noticia cae como un mazazo para Napoleón y para el ejército, que no se recuperarán nunca de la pérdida de tan hábil general.

Durante la segunda noche Napoleón se entrevista con Masséna y comentan la jugada. Con la esperanza del refuerzo del ejército de Italia y el contingente que se halla en el Tirol, planean la retirada de las unidades y el corso se retira a Schönbrunn, para coordinar las accciones futuras. El coracero Fayolle, que ha sido recogido en el campo de batalla, marcha pensativo hacia la casa que habían saqueado el día anterior y se pega un tiro. Al mismo tiempo en la capital austriaca, los gendarmes irrumpen en el piso de Lejeune buscando a Anna Krauss, por colaboradora con los austriacos. Beyle que ha sido sorprendido en la misma estancia es salvado por Schulmeister, el jefe de la policía. Krauss resulta ser una de las amantes de uno de los oficiales del general austriaco Hohenzollern.

Las tropas en retirada acaban de cruzar el puente de pontones y los ingenieros comienzan a desmontarlo. En Schönbrunn, Napoleón se prepara para pasar revista a las tropas, cuando un enloquecido Staps se cuela entre la multitud para intentar asesinar a Napoleón. Es detenido y el propio Napoleón le interroga.

Por la noche en el teatro de Viena, después de la función, Lejeune y su amigo Henry se distraen cenando con una de las actrices. A la mañana siguiente, Perigord va a buscar a Lejeune para acudir a la isla de Lobau otra vez, requeridos por el Emperador. Se llevan a cabo los preparativos para un nuevo cruce de las tropas y Napoleón está reunido con todo su estado mayor. Desde donde están pueden ver el campamento del Archiduque Carlos y más allá, la llanura de Wagram se extiende entre ellos.



Proceso de elaboración de una página de "La Batalla" que podéis encontrar en el blog personal de Iván Gil****: Tras los esbozos iniciales se concretan las formas y se procede al entintado antes de aplicarle el colorido final.






- - - - o - - - -

* Creo que después de haber leído unas cuantas biografías del corso (Cronin, Gallo, Duquesa de Abrantes, Ludwig, Maurois, Stendhal, Chardigny, Breton, Andrew Roberts y alguna que otra más) no llego a entender algunas descripciones que enmarcan al personaje con arrebatos de cólera e insultos continuos en medio de una batalla, cuando muy al contrario, sus contemporáneos remarcaban la calma con la que las afrontaba (no en vano él era el que más calma tenía que tener), y las descripciones son variadas: Eylau, Borodino, etc. Aunque evidentemente que a uno le dejen aislado de espaldas a un rio no vadeable con un contingente no muy numeroso frente a 90.000 austriacos con ganas, a cualquiera le hace lanzar un exabrupto. Donde Bonaparte exhibía a gusto su ira (fingida muchas veces) era a la hora de negociar con sus adversarios: entonces salía todo el repertorio de lanzamiento de sombreros y rotura de tazas o teteras que tuviera más a mano. En Campo Formio en 1797 le funcionó el recurso bastante bien y no dejó de utilizarlo con mayor o menor frecuencia en los años venideros. En 1813 con Metternich y media Europa contra él, la comedia ya no funcionó.  

** No era tarea de la caballería pesada, en este caso coraceros, las labores de patrulla para inspeccionar los lugares o las tropas enemigas, que eran propias de la caballería ligera. No sé si es una licencia del autor o si históricamente en dicho momento fue así (ya se sabe que una cosa es la teoría y otra la realidad de los hechos). Más tarde los franceses destinaron unidades de lanceros para escoltar y patrullar -siendo la avanzadilla- y evolucionando junto a las unidades pesadas de coraceros.

*** Friedrich Staps era hijo de un pastor y se convirtió en comerciante, trabajando en Erfurt y Leipzig. Joven y estrictamente religioso, vio la ocupación de Napoleón como la única razón de la miseria del pueblo alemán, y por lo tanto se convirtió en su oponente. Se dedicó a intentar asesinar a Napoleón, yendo primero a Viena y desde allí, el 13 de octubre, a Schönbrunn, donde Napoleón se encontraba para supervisar un desfile militar. Uno de los ayudantes de Napoleón, el general Rapp, encontró sospechoso al joven que se quería acercar al Emperador a pesar de haberle sido rechazada previamente una audiencia, y fue arrestado. Se le encontró un cuchillo entre las ropas y entonces Staps confesó sus planes para matar al emperador. Napoleón interrogó al joven y le preguntó si le agradecería el ser perdonado, a lo que Staps respondió: "Lo volvería a intentar". Fue ejecutado por un pelotón de fusilamiento el 17 de octubre 1809.(8)

**** http://ivangilsketchbook.blogspot.com.es/2011/11/proceso-de-elaboracion-de-pagina.html


_________________________________________________________________________________________________________

Fuentes:
(1) - https://www.totcomic.com/LA-BATALLA-comic.html?id=117741
(2) - http://www.bedetheque.com/serie-32470-BD-Bataille.html
(3) - http://labd.blogspot.com.es/2013/05/incroyablement-oublies-cccxxxvii-la.html
(4) - https://tomosygrapas.files.wordpress.com/2015/06/024.jpg
(5) - http://trazosenelbloc.blogspot.com.es/2013/03/ha-salido-en-francia-millenium-1-de.html
(6) - http://elartedelcomic.com/producto/la-bataille/
(7) - http://www.bd-best.com/critiques.php?page=100&limit=10&categorie=all&ordre=ajout&editeur=all&serie=all&genre=1 (8) - http://www.udllibros.com/libro-la_batalla._integral-Y680040063
(8) - https://en.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Staps
(9) - http://ivangilsketchbook.blogspot.com.es/2011/11/proceso-de-elaboracion-de-pagina.html


Imágenes:
(a) - http://elpais.com/diario/1997/11/11/cultura/879202803_850215.html
(b) - http://www.udllibros.com/html/utilidades/muestraFoto.php?foto=ZWRpdG9yZXNfbGlicm9zIzE5MjkzIyNwb3J0YWRh
(c) - "Aspern & Wagram 1809" - Ian Castle, Osprey Campaign Series núm. 33, 1994
(d) - https://www.totcomic.com/LA-BATALLA-comic.html?id=117741
(e) - http://www.bedetheque.com/serie-32470-BD-Bataille.html
(f) - http://labd.blogspot.com.es/2013/05/incroyablement-oublies-cccxxxvii-la.html
(g) - https://tomosygrapas.files.wordpress.com/2015/06/024.jpg
(h) - http://trazosenelbloc.blogspot.com.es/2013/03/ha-salido-en-francia-millenium-1-de.html
(i) - "La Batalla" - Gil, Rambaud, Richaud - Ed. Ponent Mon

jueves, 5 de enero de 2017

Los Húsares de San Narciso (1808-1811) y Húsares de Cataluña (1811-1814)

Húsar de S. Narciso (a)
El arma de caballería del ejército español durante los primeros compases de la guerra de Independencia sufrió con creces todas las carencias de una mala política gubernamental en los años precedentes en especial de formación de cuadros y de remontas de las monturas, lo que propició que hubieran pocos regimientos, mal aprovisionados y en la mayoría de casos sin un número adecuado de caballos para todos sus jinetes. Cataluña no fue ajena a dicha problemática, tal como nos explica el historiador Francesc Murillo: 

"Pero este incipiente ejército adolecía de una falta absoluta de caballería, ya que al estallar la guerra, en el Principado tan solo había tres escuadrones incompletos del regimiento de caballería de línea de Borbón, que quedaron prisioneros en Barcelona. Esta circunstancia impedía poder lanzar operaciones ofensivas en terrenos abiertos, puesto que habrían sido desbaratadas por la caballería napoleónica. Ante esta situación, a finales de junio empezaron a organizarse lentamente algunas unidades de caballería, a base de oficiales y soldados del regimiento de caballería de Borbón que consiguieron huir de Barcelona, y de otros dispersos que, por una u otra causa, estaban en Cataluña."(s)

Dentro de las sucesivas reorganizaciones que tuvo el arma de caballería durante la Guerra de Independencia para paliar esta escasez y falta de uniformidad, por Real Orden de 1.° de octubre de 1808, se dispuso que cada regimiento de caballería constase de cuatro escuadrones de tres compañías cada uno y con la escala de mando totalmente definida. El general Castaños, secundado por el gobierno, obtuvo el mismo 1808 un aumento considerable del arma, y que se crearan nuevos regimientos a caballo.(h)

San Narciso de Gerona (b)
Concretamente, en la ciudad de Gerona -que sería posteriormente sitiada por tres veces- además de poder realizar incursiones en terreno abierto también hizo falta un contingente de caballería para proteger las salidas y la conducción de los suministros y víveres durante el previsible asedio. Cuando se presentó finalmente el general francés Duhesme frente a a la ciudad el 20 de junio de 1808, se organizó rápidamente un escuadrón de caballería con el nombre y bajo la advocación de San Narciso(VIII), patrón de la ciudad, formado por voluntarios civiles que fueron equipados lo mejor que se pudo y que se armaron con lanzas y sables de caballería(q), pero en estos primeros años de guerra sus efectivos no llegaron a pasar del centenar de jinetes, apenas un escuadrón de caballería.

La historia de los húsares de San Narciso que os invitamos a compartir hoy fue corta pero llena de intensa actividad. Lejos de las cifras de las grandes batallas napoleónicas europeas, esta unidad montada se batió en una sucesión de escaramuzas, pequeños combates y batallas por la zona del Ampurdán y misiones de apoyo durante el asedio de Gerona. Los episodios bélicos afortunados se juntaron con los desafortunados o, directamente, los desdeñables.(VI)(VII). Casi siempre al mando de su coronel, Don Luis de Creff, la unidad cambió su denominación por la de Húsares de Cataluña y finalmente fue fusionada con el regimiento de los Dragones de Numancia. 


RELACIÓN DE EFECTIVOS EN EL PERIODO 1808-1811

- 06/08/1808 - Plaza de Gerona - 30 jinetes
- 25/10/1808 - Div. de vanguardia (Álvarez) - 100 jinetes
- 05/11/1808 - Ejército de Cataluña - 400 jinetes
- 02/01/1809 - Acción de Castellón de Ampurias - 56 jinetes
- Mayo 1809 - Defensa de Gerona - 108 jinetes
- 01/01/1811 - 3ª División (Obispo) - 1 escuadrón de jinetes
- 15/05/1811 - San Fernando Figueras - 2 escuadrones
- Diciembre 1811 -  3 escuadrones y 640 jinetes

Las relaciones citadas están extraídas de diferentes fuentes, pero básicamente de Francisco Xavier de Cabanes. La datada el 5 de noviembre corresponde a Gómez de Arteche(aa), que aunque ya señala que es un estado general "aproximativo", yo añadiría que bastante aumentado inclusive, ya que en menos de 15 días se habrían cuadruplicado los efectivos del regimiento (¿?). La última cifra de Diciembre de 1811 corresponde al libro del conde de Clonard.(h)



BREVE CRONOLOGÍA

Junio de 1808
- Se forma un escuadrón de húsares de San Narciso en la villa de Valls sobre un escuadrón de caballería del mismo nombre procedente de Gerona.(k)

Octubre 1808
- El 25 de octubre de 1808 formaban parte de la vanguardia del brigadier D. Mariano Álvarez de Castro en la zona del Ampurdán, con unos 100 efectivos.(a)
 
Diciembre 1808
- Toman parte en la expedición de Mariano Álvarez con el intento de tantear las posiciones francesas que bloqueaban a la guarnición de Roses por el sur, mandadas por Souham.(V)

Junio 1809
- El día 17 acción en la defensa de Gerona de los húsares de San Narciso apoyando a la guerrilla de Pedro Juan Morell. Posteriormente se ataca la construcción de un espaldón en el arrabal de Pedret, con tropas de Ultonia, zapadores y albañiles junto con 30 húsares de San Narciso al mando éstos del capitán D. Mauricio Giménez.

Septiembre 1809
- El día 1, salieron de exploración 800 infantes y 25 húsares de San Narciso, para comprobar las posiciones francesas en la localidad de Salt.(II)
- El escuadrón de caballería ligera de húsares de San Narciso, que prestaba servicio en la plaza de Gerona, tuvo en la guerrilla del día 19 un soldado herido y un caballo muerto.(b)

Junio 1810
- En la relación de "CAUDALES RECIBIDOS PARA EL VESTUARIO DEL EXÉRCITO DE CATALUÑA EN JUNIO DE 1810", se constata que: "quedan equipadas enteramente 130 plazas del Esquadron de caballería de San Narciso, y se está construyendo el resto para dicho cuerpo".(g)

Julio 1810
- Realizan diferentes ataques por la zona fronteriza de la Junquera: "La intrepidez de nuestros Expatriados y corto número de caballería de Húsares de San Narciso y Almugávares, ha sido lo mas digno de estas pequeñas acciones , en que se han distinguido particularmente entre otros, el Alférez de la citada caballería de Húsares Don Cárlos Creff.

Octubre 1810
- Incursiones de los húsares según un parte de su coronel del mes de Septiembre: "Por parte que ha dado al Excmo. Señor General en Gefe , Don Luis de Creff, Coronel del Regimiento de Húsares de San Narciso , y Comandante de las Armas de la Villa de Olot, resulta , que en virtud de las órdenes que tenia de S. E. para incomodar á los enemigos , salió de aquella Villa el 26 del mes anterior con unos 300 hombres de las Compañías de Expatriados y Somatenes y algunos caballos con direccion al pueblo de Mieras,..."(g)
- El día 18 de octubre los húsares de San Narciso y fuerzas de infantería  participan en una acción cerca de Darnius (a 5 km de la frontera francesa) donde el Barón de Eroles atacó con éxito un convoy francés.(IX)

Septiembre 1810
- Juan Clarós deja por escrito una acción de los húsares de San Narciso cerca de Gerona el día 13(I)
- Realizan incursiones en la zona del Ampurdán formando parte de la división del Barón de Eroles: "En el Ampurdan ha habido igualmente varios ataques; todos con ventaja por nuestra parte , dados por los diferentes cuerpos de gente armada , que protegidos por la caballería de San Narciso, han llegado á las murallas de Gerona, y hasta dentro del mismo pueblo de Figueras, tomando al enemigo varios comboyes , ganados y prisioneros." (g)

Noviembre de 1810
El Barón de Eroles (f)
- El barón de Eroles realiza otro ataque en Castellfollit, sobre tropas que había enviado contra él el entonces gobernador francés de Gerona, Baraguey d'Hilliers. Es sorprendido por el grueso de la división francesa con sólo 20 húsares de San Narciso que habían podido seguirle, pero consigue plantarles cara y retirarse por la noche a Olot.

Abril de 1811
- El escuadrón de húsares de San Narciso pasa a denominarse Húsares de Cataluña.(h)

Mayo de 1811 - Ya como húsares de Cataluña, participan en el asedio de Tarragona, del 4 de mayo al 30 de junio de 1811.

Noviembre de 1811
- Los húsares de Cataluña, participan en varias acciones en Mollerussa y Tárrega que culminan con la rendición de Cervera, estando al mando del Barón de Eroles, junto con 40 coraceros españoles (inicialmente) y 200 infantes.(o)

Diciembre de 1811
- Los húsares de Cataluña constan de 3 escuadrones con un total de 640 hombres, siguiendo al mando de D. Luis Decreff.

Enero de 1812
- Combaten en S. Feliu de Codinas al mando de Luis Llecreft y cargan junto a los coraceros españoles contra los franceses del general Decaen. (l)

Julio de 1813
- Los 3 escuadrones de los húsares de Cataluña forman parte del ejército de Copons, junto con las divisiones del Barón de Eroles y De Fleires en las operaciones en Cataluña de julio a septiembre.

Octubre de 1813
- El 10 de octubre, saliendo 300 húsares de San Narciso de Vic para Manresa y llegando al Llobregat derrotan a un regimiento francés formado en cuadro, a la tercera acometida. Los prisioneros fueron llevados a Vic. (p)

Octubre de 1814
- En fecha 1 de octubre (otras fuentes apuntan al día 24) los Húsares de Cataluña (antes de S. Narciso) se fusionan con el regimiento de Dragones de Numancia.


UNIFORMIDAD


Húsar de San Narciso, según
versión de J.Mª Bueno. (c)
La uniformidad de los Húsares de San Narciso, como suele ocurrir con las vestimentas militares de las unidades españolas que se crearon en dicha época, no se ha establecido de forma clara, ya que hay más de una interpretación de la misma debido seguramente a las disponibilidades (escasas) de ropajes de cada momento. Según Emilio Arredondo(t), una de las primeras versiones de uniforme la da José María Bueno. En su libro "Uniformes españoles de la Guerra de la Independencia", Bueno ya avisa que su versión la extrae a partir de unos recortables publicados y unos datos de D. Joaquín Pla Dalmau, extraídos del Archivo Municipal de Gerona, pero algo confusos, ya que existe otra versión con uniforme de calzón pardo y dolmán blanco, e incluso existe una tercera versión con uniformes amarillos.

Más modernamente se tiende a valorar como más realista la versión con uniforme blanco, ya que parece más probable encontrar ropa blanca para ropajes y la típica ropa parda o amarronada que utilizaban los frailes, ésta última incluso utilizada por los coraceros franceses en España:
 
Húsar de San Narciso, en 54 mm (d)
"En "Uniformes españoles de la Guerra de la Independencia", libro-compendio único por muchos motivos, y que por el sólo hecho de haberlo publicado ya sería merecedor de un monumento en bronce de 100 metros de altura, cae en el error de asignar a los Húsares de San Narciso un vistoso uniforme multicolor, con dolmán, pelliza, alamares, etc. a similitud de los húsares formados ANTES de la GI. Basa su información en un pliego de recortables editados en la década de los 50 (del siglo XX claro), a su vez basado en datos (no especifica cuales) del Archivo Municipal de Gerona, algo confusos. Y así lo dibuja.
En realidad (y así consta en más documentación contemporánea y posterior), el uniforme era mucho más apagado: calzón pardo y dolmán blanco. Y ello por una razón. Durante los sitios de esa ciudad, cuando se creó el regimiento, no había tejidos de colorines que utilizar, pero si viejos tejidos de hábitos de fraile, que fueron los utilizados para el menester."(u)

El párrafo anterior, plantea unas dudas claras, respecto a la uniformidad azul de Bueno, aunque, ¿porque no dar como versiones válidas las dos?. Suponiendo que haya unas mínimas fuentes documentales fiables, no es descabellado pensar en una primera versión del uniforme blanco y pardo, y en una segunda versión, más posterior, con calzón y dolmán azules o índigo, una vez sus efectivos y medios fueran más numerosos, lo que permitiría adecuarlos más al típico uniforme de los húsares de la época napoleónica, galoneados incluidos. El elemento que permanece constante en las dos versiones es el mirlitón, una prenda para la cabeza en forma troncocónica con la flama envuelta, que era más típica de los uniformes de húsares anteriores a la Revolución Francesa también de inspiración húngara. A denotar en la versión de Bueno el uso de una visera en el mirlitón, un elemento no presente en los mirlitones corrientes, aunque podría explicarse por el grado de soleamiento presente en la Península.

Las versiones juntas (e)

Recreación del 13/09/2009 en Gerona. Húsares de S. Narciso desfilando (g)





















NOTAS: 
- Los toponímicos de las poblaciones los he conservado con la denominación de la época del escrito, no con la más moderna o su versión actual en lengua catalana. 
- Se establece como año de creación de los húsares de Cataluña el año 1809 (5/XII) y sin embargo, su cambio de denominación a partir de los antiguos húsares de San Narciso data oficialmente de 1811, con lo que no me queda claro si era la misma unidad que cambió anteriormente su denominación de manera "no oficial" o si era otra unidad diferente. De hecho en fecha bastante posterior a 1811 se les sigue denominando húsares de San Narciso en algunas fuentes consultadas. 


- - - O - - -

(I) - "...; porque á despecho de haberse premiado con un grado mas á dos de mis subalternos Don Carlos de-Creeft y Don Jorge Pereyra teniente el uno y el otro subteniente de húsares de San Narciso de resultas de la gloriosa acción que yo mandé en 13 de setiembre de 1810 en las inmediaciones de Gerona como lo acredita el documento de número 21, y..." (c)
 
(II) - Parte del Coronel Don Blas Fournás , al Comandante General de la vanguardia, con fecha del 2 de Setiembre. En cumplimiento de la órden de V, S. salí de la plaza ayer al mediodia con 800 hombres sacados de los varios cuerpos de la guarnicion , y 25 caballos de San Narciso , siguiendo el camino que se me habia indicado. Un uracan terrible me obligó à mandar parar la tropa entre la acequia y el Ter; pero avisado por las guerrillas de mi izquierda , que se presentaba en Salt un numeroso cuerpo de caballería seguido de acémilas, no dudé fuese algun comboy destinado para la plaza , y me apresuré á tomar posicion para proteger su entrada. Los enemigos habían abandonado su campamento de Salt, quando llegué á sus inmediaciones ; y el comboy entró sin encontrar inconveniente ninguno. Me quedé en el mismo lugar con el doble motivo de cubrir el comboy , cuyo arribo habia retardado el uracan , y los paisanos que aprovechaban la ocasion de traer víveres á la Ciudad." (d)

(III)  - "En otras Iglesias , como son en tas Parroquiales del Pino , y de San Justo , en las de San Francisco de Asis, y de Paula , y en la de San Cayetano , ardian muchísimas velas , manifestando bien el concurso que en todas partes habia , la devocion que siempre han tenido los catalanes i San Narciso , especialmente por los apuros de que libró á nuestros mayores estando en guerra contravlos franceses , en el año de 1684, por cuyo motivo el Concilio Provincial Tarraconense á los 6- de Mayo de 1685 decretó, que el dia del Santo se celebrase en toda la Provincia Tarraconense con obligacion de precepto." (d)

(IV) "...; como mi primo Blas {*) hace cinco noches que no duerme y de dia no para; pero todos trabajan con gusto, y si conviene las mugeres subiremos á la muralla, la poca tropa que tenemos, se luce; el Regimiento de Ultonia salió el otro dia, y 400 hombres se presentaron frente de 29, matándoles y hiriéndoles muchísima gente, haciéndoles dexar la posicion que habían tomado. - la caballería de San Narciso tambien se porta perfectamente, pero la lástima es, que es poca."(e)

(V) - "por la que coligiendo que habia emboscada , volvió á prevenir á la columna , para que no fuese sorprehendida , y que tomase una posicion favorable sobre la derecha é izquierda del camino real, quedando este ocupado por 20 caballos ligeros de la primera compañía de San Narciso ( que por primera vez se presentaron con mucha bizarría al enemigo) con los sargentos primeros Bazquez y Pereyra, al mando de mi primer Ayudante de Campo el Capitan Don Narciso Rich , y asegurado de que los enemigos no tenían por aquella parte batería alguna , mandé á mi segundo Ayudante el Capitan Don Narciso Pastor con la orden de que se retirase la retaguardia, que lo verificó en el mejor órden sostenida de la caballería , que aunque en tan corto número impuso á los enemigos."(f)

(VI) - "Por el oficio de V. de 27 del mes próximo pasado quedo enterado de haber sido arrestados por V. varios soldados del cuerpo de caballeria de San Narciso y convencido de que estos infelices han sido inducidos a cometer tan feo delito, les indulta de la pena que les corresponde, y prevengo a V. S. les conduzca con seguridad a su cuerpo. Doy a V. las gracias por la exactitud con que ha obrado sobre este particular, y espero que seguirà arrestando a cuantos desertores se presenten en aquella comarca, acreditando en esto su celo por el bien del Servicio, del mismo modo que lo acreditado ya de su valor, me parece muy bien su disposición por lo que respecta a las proclamas que me insinua y de su introducción en los pueblos invadidos de los corregimientos de Gerona y Figueras y espero que produzcan efectos ventajosos a nuestra justa causa.— Dios...
Tarragona, 4 de jullo de 1810. — Enrique O'Donell. — Sr. D. Narciso Gay. (m)

(VII) - "Quedo enterado de cuanto V. me dice en su oficio de 7 del corriente, para su contestación debò decirle que los desertores de Ultonia y San Narciso debieran enviarse con toda seguridad a sus respectivos cuerpos, y se prometé de su celo no admitir en su cuerpo a desertor alguno. Viva Vd. persuadido protegeré con gusto al cuerpo de Almogàvares por las pruebas que ha dado de valor y patriotisme. — Dios . ..
Tarragona, 17 de julio de 1810. — Enrique O'Donell. — Sr. D. Narciso Gay. (m)


(VIII) -  San Narciso es conocido por el llamado milagro de las moscas, insectos que, además, constituyen su atributo iconográfico más reconocible. En 1286, durante el asedio a Gerona de las tropas de Felipe II de Borgoña, del sepulcro del santo surgieron una multitud de moscas que atacaron a los soldados franceses que pretendían profanar su tumba y los hicieron huir, salvando a la ciudad del dominio extranjero.(v)

(IX) - "DARNIUS (Accion de): hallándose en el pueblo de Darnius la division del barón de Eroles en 18 de octubre de 1810, fué atacada por los franceses, que ademas de sus fuerzas traían mil paisanos armados del Rosellon. El objeto principal era entretener á los españoles para que no atacasen un convoy que iba por el camino real. El baron de Eroles que penetró el intento del enemigo, le entretuvo con una retirada falsa hácia Gerona, y contramarchando con el resto de la división, cayó tan á tiempo sobre la escolta del convoy que la desbarató en un momento, matando cinco oficiales y doscientos cincuenta soldados, cogiendo setenta y cinco prisioneros, entre ellos dos oficiales, apoderándose de todo el convoy, y siendo muy contados los enemigos que pudieron libertarse de los sables de los húsares de San Narciso. El barón de Eroles recibió un bayonetazo en esta accion."(y)


_________________________________________________________________________________________________________

Fuentes:

(a) - "Esplicación del Cuadro Histórico-Cronológico de los Movimientos y ..." - Francisco Xavier de Cabanes, Viuda de Antonio Brusi, 1822
(b) - http://www.pedresdegirona.com/guerra_frances/diari_girona_19_9_9_c.htm
(c) -" Representación del Coronel de los Reales Exércitos y Gobernador militar y político interino del Corregimiento de Gerona D. Juan Clarós Á S.A. El consejo de Regencia sobre la exposición que contra el hizo el Marques de Campoverde" - Juan Clarós, Vich, 1812
(d) - "Barcelona cautiva, ó sea, Diario exacto de lo ocurrido en la misma ciudad mientras la oprimieron los franceses, esto es, desde el 13 de febrero de 1808, hasta el 28 de mayo de 1814," - Ramón Ferrer, núm 4, Oficina de Antonio Brusi, 1817
(e) - "Barcelona cautiva, ó sea, Diario exacto de lo ocurrido en la misma ciudad mientras la oprimieron los franceses, esto es, desde el 13 de febrero de 1808, hasta el 28 de mayo de 1814," - Ramón Ferrer, núm 3, Oficina de Antonio Brusi, 1816, sobre una carta manuscrita de "una gerundense a una amiga en Villanueva y la Geltrú".
(f) - Gaceta de Gerona del 1 de Diciembre de 1808, dando el parte de Mariano Álvarez sobre la intentona de tantear las posiciones francesas que sitiaban a la guarnición de Roses por el sur.
(g) - "Barcelona cautiva, ó sea, Diario exacto de lo ocurrido en la misma ciudad mientras la oprimieron los franceses, esto es, desde el 13 de febrero de 1808, hasta el 28 de mayo de 1814," - Ramón Ferrer, núm 6, Oficina de Antonio Brusi, 1819, sobre una carta manuscrita de "una gerundense a una amiga en Villanueva y la Geltrú".
(h) - "Historia orgánica de las armas de Infantería y Caballería" - Conde de Clonard, Tomo VI
(i) - "Historia del levantamiento, guerra y revolución de España", Volumen 4 - por José Maria Queipo de Llano Ruiz de Saravia (Toreno, conde de) - Paris, 1838
(j) - "Historia politica y militar de la guerra de la independencia de ...", Volumen 2 - Escrito por José Muñoz Maldonado Fabraquer (conde de) - Impr. José Palacios, Madrid, 1833
(k) - http://regimiento-numancia.es/Resena.htm
(l) - http://guerraindependencia.blogspot.com.es/2009/12/coracero-espanol-1811.html
(m) - "Reseña histórica de los Sitios de Gerona en 1808 y 1809". Emilio Grahit y Papéll, Imprenta y libreria de Paciano Torres, Gerona. 1894.
(n) - http://www.pedresdegirona.com/guerra_frances/diari_girona_17_6_9_a.htm
(o) - "Gazeta de la Regencia de España e Indias", Volumen 2, Julio a Diciembre 1811
(p) - "Gazeta Marcial y Política de Santiago" del 23 de octubre de 1813 en la web: http://www.galiciana.bibliotecadegalicia.xunta.es/es/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=1140247
(q) - http://dirydor.blogspot.com.es/2010_07_22_archive.html
(r) -http://www.madrid.org/bvirtual/BVCM001786.pdf
(s) - "Los regimientos de caballería de nueva creación del ejército de Cataluña. El caso del 1º de
Húsares (1808)" - Francesc Murillo Galimany, Revista A Carn, núm. 12, enero 2010
(t) - "Los húsares españoles en la Guerra de Independencia 1800-1814" - Emilio Arredondo, Ed. Almena, Madrid, 2000
(u) - http://foro.elgrancapitan.org/viewtopic.php?p=439576, post by Qadesh member
(v) - https://es.wikipedia.org/wiki/Narciso_de_Gerona
(w) - "The Peninsular War Atlas" - Nick Lipscombe, Osprey Publishing, 2010
(x) - http://gie1808a1814.tripod.com/meses/mes.htm
(y) - "Diccionario universal de Historia y Geografía". Tomo II - Ed. Francisco de Paula Mellado, Madrid, 1846
(z) - "CUERPO AMPURDANES DE LOS ALMOGÀVARES (1803-1811)" - Colección de documentos firmados por su comandante D. Narciso Gay, procedentes del archivo que existió hasta 1918 en la Capitanía General de la IV Región Militar, transcritos en 1911 por Francisco del Pozo y de Travy
(aa) - "Guerra de la Independencia. Historia Militar de España de 1808 a 1814" - José Gómez de Arteche y Moro (1821-1906), published in 1868.

Imágenes

(a) - https://es.pinterest.com/pin/469289223650701479/
(b) - De Desconocido - devocioteca.blogspot.com, Dominio público, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=7916136
(c) - "Uniformes españoles de la Guerra de la Independencia" - Jose Mª Bueno Carrera, Aldaba Militaria, Madrid, 1989
(d) - http://marcelboerrigter-gallery.blogspot.com.es/ - Húsar de San Narciso, Original sculpture - 54mm, Silver medal Master Open at the IPC of AMSS 2011, commended at Euro Militaire 2010,
Winner FOTM contest September 2009 at HFmodeling. Painted with acrilycs
(e) - https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/236x/75/c9/c8/75c9c8228e9901349c057ecd1b4ab1c7.jpg
(f) - http://bvpb.mcu.es/es/consulta/registro.cmd?id=479458
(g) - http://www.pedresdegirona.com/f9_hussar_2.htm